Việt: Quy định Mới cho bản Quyền và Quyền Liên quan Việt nam - Họp báo Tin

Chính phủ việt nam đã ban hành Nghị định Không Các nghị định sẽ có hiệu lực kể từ mười ngày Hai thay đổi lớn tập trung vào đăng ký giấy chứng nhận cho bản quyền và bộ sưu tập và phân phối số tiền tác quyền vềTheo quyết Định Số, Quyền tác giả, thư ký của Tổng phải trả lời trong vòng mười lăm ngày làm việc nếu nó muốn rút lại quyền tác giả, hay bên phải giấy đăng ký từ ngày nhận được tài liệu sau đây: Theo quyết Định Số, các tổ chức và cá nhân những người sử dụng quyền làm việc, buổi biểu diễn, bản, ghi hình, hoặc chương trình phát sóng và không bắt buộc phải nhận được sự cho phép của các bản quyền sở hữu hoặc quyền liên quan, nhưng phải trả tiền bản quyền, thù lao, hoặc tài liệu lợi ích, phải liên lạc với những người có quyền hoặc có liên quan thu thập xã hội cho sử dụng tác phẩm của mình. Trong trường hợp họ không thể để thiết lập liên lạc với những người có quyền, họ cần phải vấn đề thông báo trên truyền thông. Nếu các bản quyền được với nhiều thu thập xã hội, các tổ chức có thể đồng ý để cho phép một thực thể duy nhất để thương lượng thay mặt cho họ giấy phép, bộ sưu tập, và phân phối số tiền tác quyền về. Thu thập các xã hội cũng đang yêu cầu duy trì một cơ sở dữ liệu trên bản quyền và quyền liên quan, điều đó có thể có liên quan đến các sở dữ liệu quốc gia trên bản quyền và quyền liên quan. Bất cứ công việc có quyền bảo vệ ở Việt nam cũng là bảo vệ trong thành viên quốc gia, theo quy định quốc tế thỏa thuận và luật pháp của cá nhân, thành viên quốc gia. Như năm Việt nam là bữa tiệc để sau hiệp định liên quan đến bản quyền bảo vệ Ở Việt nam, những cơ quan chính phủ giám sát bảo vệ IP thực thi bao gồm Bộ Khoa học và công Nghệ thanh Tra, Bộ Du Lịch thanh Tra, Bộ, Ngành công nghiệp và thương Mại của Trường Phòng Quản lý, Bộ An ninh Kinh tế của cảnh Sát, Bộ Tài chính Quan Văn phòng, và Người của Tòa án (Tòa Dân sự). Cho vấn đề về bản quyền, các Văn phòng bản Quyền của Việt nam, dưới Bộ văn Hóa, thể Thao, và du Lịch là trách nhiệm quản lý của bản quyền và quyền liên quan bảo vệ. Trong vài năm, đã có rất cần thiết tiến bộ trên những quy định khía cạnh của trí Tuệ (IP) và bảo vệ bản quyền, tại Việt nam, nhưng thực thi pháp luật vẫn không đủ.

Nước ngoài công ty hoạt động ở Việt nam cần phải phối hợp chặt chẽ với các cơ quan chính phủ giám sát vấn đề vi phạm và IP hành vi vi phạm.

Thường dùng hành động như mang một hành động dân sự đến tòa án hay gửi thư cảnh báo cho hành vi vi phạm không có hiệu quả, và có xu hướng là một kéo dài và tốn kém quá. Người ta phải có một quyết định vi phạm từ các Quốc gia, Văn phòng của trí Tuệ (CỤC) hoặc Văn phòng bản Quyền của Việt nam (B) có hiệu quả hơn.

Các công ty nước ngoài cần để có thể hiểu rõ cách IP và bảo vệ bản quyền, hoạt động ở Việt nam, và có thể có nghĩa là có nên họ thấy mình đối phó với hành vi vi phạm.

Việt nam cuộc Họp được sản xuất bởi Dezan Su Cộng sự. Các công ty hỗ trợ nhà đầu tư ngoại khắp châu Á và duy trì văn phòng ở Trung quốc, Hong Kong, Indonesia, Singapore, Việt nam, Ấn độ, và Nga. Trong vấn đề này Việt nam cuộc Họp, chúng tôi giới thiệu với các khái niệm chuyển giá và phác thảo tầm quan trọng của nó.

Trong vấn đề này Việt nam cuộc Họp, chúng ta thảo luận về tầm quan trọng của thuế để dự án đầu tư mới và outlin.

Dezan Su Cộng sự tài liệu cung cấp toàn diện của các dịch vụ cung cấp bởi những công ty. Ở phía trước của những đường cong đang nổi lên tại châu Á bởi đăng ký vào khu vực của chúng tôi ấn phẩm.

Thuê bao tận dụng tất cả trang web của chúng tôi tính năng và nhận được cập nhật thường xuyên từ địa phương của chúng tôi chuyên gia vào việc kinh doanh ở châu Á.

Đăng ký để đạt được thậm chí còn tốt hơn cái nhìn sâu vào việc kinh doanh khắp Ấn độ.

Đăng ký cũng cho phép anh để tận dụng tất cả chúng tôi trang web có bao gồm cả tùy kiếm, yêu thích, muốn danh sách và món quà chức để truy cập không giới hạn nội dung.